በጋምቤላ ሕዝብ ለተቃውሞ ወጣ – “መንግስት ግድያውን ለፖለቲካ ፍጆታና ኦሮሚያን እና ጎንደርን ለማረጋጋት ተጠቅሞበታል” – ጋምቤላ አልተረጋጋችም

13076784_10205648164656023_6561978623060851611_n
(ዘሐበሻ) በጋምቤላ “መንግስት የለም ወይ?” ያሉ ነዋሪዎች ሰሞኑን የተፈጸመውን ግድያ በማውገዝና መንግስትም ይህንን የሕዝብ ሞት ለራሱ የፖለቲካ ፍጆታ አዎሎታል በሚል ሕዝቡ በነቂስ አደባባይ ወጥቶ ተቃውሞውን ሲያሰማ መዋሉን ለዘ-ሐበሻ የደርሰው መረጃ አመለከተ::

“ልጆቻችን ይመለሱ…. በሃገራችን ሰላም አጣን… መንግስት በኛ ሞት የፖለቲካ ድል ማግኘቱን ያቁም…” እና ሌሎችንም መፈክሮች ሲያሰሙ የነበሩት የጋምቤላ ነዋሪ ሰልፈኞች መንግስትን ሲያወግዙ ውለዋል::

ሕፃናቱን ለማስለቀቅ ከብቤያለሁ እያለ ሲፎክር የነበረው የኢትዮጵያ መንግስት ወታደር እስካሁን ልጆቹን ባያስለቅቅም የትናንቱን ገድያ ተቃውመው ለሰልፍ የወጡትን ኢትዮጵያውያን ግን ዛሬ ጋምቤላ ላይ ሲቀጠቅጥና ለመበተንም ሲሞክር ታይቷል::

gambela

በጋምቤላ የተለያዩ ከተሞች በአሁኑ ወቅት መረጋጋት አለመኖሩን የሚገልጹት የአካባቢው ምንጮች ማን ከየት መጥቶ ገድሎ እንደሚሄድ እንደማይታወቅና ሕዝቡም እርስ በራሱ ተፈራርቶ እንደሚገኝ ለዘ-ሐበሻ ገልጸዋል::

በጋምቤላ ጉዳይ ንቁ ተሳትፎ እያደረጉ የሚገኙት የታህሳስ 13 መታሰቢያ ንቅናቄ ተወካይ አቶ ኦዶል ኦዶል ለዘ-ሐበሻ በሰጡት አስተያየት የወያኔ/ኢህአዴግ መንግስት የሰሞኑን ግድያ የፖለቲካ ትርፍ ማግኛ አድርጎታል ብለዋል:: እንደ እርሳቸው አባባል መንግስት እየነገረን ያለው ትንሹን ግድያና በተለይም ሙርሌዎች ያደረሱትን እንጂ ከዛ በፊት ከ15 ቀናት በፊት ስለሞቱት ሰዎች የነገረን ነገር የለም ብለዋል::: እንደ ኦዶል ገለጻ መንግስት በኦሮሚያና በጎንደር የተነሳበትን ሕዝባዊ ቁጣ ለማብረድና ሃሳብን ለማስቀየር የሙርሌዎችን ግድያ ከመጠቀሙ በላይ ምንም ያደረገው ነገር የለም ብለዋል::

በተለይም በትናንትናው ዕለት በጋምቤላ በአሰቃቂ ሁኔታ ስለተገደሉት 15 ኢትዮጵያውያን ጉዳይ ጠይቀናቸው “ገዳዮች ናቸው የተባሉት ሰዎች የገደሉት አማሮችን እና ኦሮሞዎችን ብቻ መርጠው ነው; ይህም ማን ከበስተጀርባው እንዳለ ያሳየናል” ብለውናል::

አቶ ኦዶል ለዘ-ሐበሻ እንደገለጹት የጋምቤላ አክቲቭስቶች ሕዝቡ በቂ ግንዛቤ እንዲያገኝ መረጃዎችን ለሕዝብ ቶሎ ቶሎ ማድረስ አለባቸው ብለዋል:: ሕዝቡ መንግስት የሚለውን ብቻ በመስማት መንግስት አሸናፊ እንዳይሆን መረጃዎችን ከፎቶዎች ጋር በማውጣት ማጋለጥ ይገባቸዋል ብለዋል::

ይህ በ እንዲህ እንዳለ ትናንት ጃዊ በተባለ የስደተኞች ጣቢያ ስለተገደሉት ኢትዮጵያውያን ጉዳይ የጋምቤላ ክልል ፕሬዚዳንት አቶ ጋትሏክ ቱት ኩዃት ለመንግስት መገናኛ ብዙሃን በሰጡት መግለጫ የሞቱትን ቁጥር ወደ 10 አሳንሰውታል:: ለትናንቱ ግድያ መነሻም ሴቭ ዘችልድረን የተባለ የግብረሰናይ ድርጅት መኪና በስደተኞቹ ካምፕ ላይ በደረሰበት አደጋ የሁለት ስደተኞች ሕይወት መጥፋቱን ተከትሎ ነው ሲሉ ተናግረዋል:: ስደተኞቹ ከመኪና አደጋው ጋር ተያያዥነት በሌላቸው 10 ሰዎች ላይ ግድያ መፈጸማቸውንም ገልጸዋል::

ጋምቤላ ተወጥራለች…. ዘ-ሐበሻ ተጨማሪ መረጃዎችን እንዳገኘች ትመለሳለች::

ሐሳብን በነጻ የመግለጽ መብትና ነጻነትን ማን ይታደጋት? (ሠዓሊ አምሳሉ ገ/ኪዳን አርጋው)

 

በጣም ተቸገርኩ! መጻፍ ወይም ሐሳቤን መግለጽ ማጋራት አልቻልኩም! በቀደም ለታ “እጅግ አስደንጋጩ የወያኔና የመናፍቃኑ የጋራ ዘመቻ ድል!” በሚል ወቅታዊና አንገብጋቢ ርእሰ ጉዳይ ላይ አንድ ጽሑፍ ጽፌ ነበር፡፡ ወዲያውኑ እንዲወርድ ወይም እንዲነሣ ተደረገ፡፡

ሠዓሊ አምሳሉ ገ/ኪዳን አርጋው
ሠዓሊ አምሳሉ ገ/ኪዳን አርጋው

ይሄ ጽሑፍ ብቻ አይደለም ከዚህ ቀደምም በብዙ ጉዳዮች ላይ የጻፍኳቸው ጽሑፎች በየድረ ገጾቹ ከተለጠፉ አንድ ሰዓትና ሁለት ሰዓታት እንኳ ሳይሆናቸው አንዳንድ አካላት ቡድኖችና ግለሰቦች በድረ ገጾቹ ላይ በሚያደርሱት ተቃውሞ ዛቻና ማስፈራሪያ የተለጠፉት ጽሑፎች እንዲወርዱ ወይም እንዲነሡ ተደርገዋል፡፡

ይሄንን ተቃውሞ ዛቻና ማስፈራሪያ በድረ ገጾቹ ላይ በማሰማት ጽሑፎቹ ከተለጠፉበት እንዲነሡ የሚያደርጉት አካላት ሁሉም የወያኔን አፋኝነትና አንባገነንነት የሚያወግዙ የሚኮንኑ የሚቃወሙ መሆናቸው ነው ይሄ ድርጊታቸው እኔን እጅግ እንዲገርመኝ እንዲደንቀኝም የሚያደርገኝ፡፡

ስለ ኦነግና ኦነጋዊያን የጻፍኳቸው ጽሑፎች ኦነጎቹ ባሳደሯቸው ተጽእኖዎች ወዲያውኑ እንዲወርዱ እንዲወገዱ አድርገዋቸዋል፡፡ ስለ ቤተክህነትና ሲኖዶስ የጻፍኳቸውም እንዲሁ ከመለጠፋቸው አስተሥተውታል፡፡ ሌሎቹም እንደዚያው ተነካሁ የሚሉት አካላት ጮኸው አስነሥተዋቸዋል፡፡ ኢሳት በመጽሐፈ ገጹ (በፌስቡኩ) አስተያየት እንዳልሰጥ ብሎክ ካደረገኝ (ካገደኝ) ሁለት ዓመታት አልፎታል፡፡

ድርጊታቸው እንዲህ ከሆነ የእነዚህ ወገኖች ዓላማና ፍላጎት ታዲያ ምንድነው? አፈናን ጠልተው ከአፈና መገላገልን ፈልገው እንደገና ደግሞ እነሱው እራሳቸው ያውም ሥልጣኑን ሳይጨብጡ እንዲህ አፋኝ ከሆኑ ወያኔ የፈለገውን እያለ ቢወነጅላቸው “ስም ሲያጠፋ ነው!” ማለት እንዴት ይቻለናል? ፍላጎታቸው “አይ! አፋኝነት ለወያኔ ሲሆን ብቻ ነው የማይፈቀደው!” ነው እያሉ ያሉት ወይስ ምንድን ነው?

የቻለ የጻፍኩት ነገር ሐሰት ከሆነና ሊያስተባብል የሚችል እውነት ካለው ሐሳብን በሐሳብ መሞገት መብቱና የሚጠበቀውም ይሄው ነው፡፡ ይሄንን ማድረግ ካልቻለ ደግሞ ተሸንፏልና እጅ መስጠት አዋቂነትና ጨዋነት ነው፡፡ የጨዋታው ሕግም የሚያዘው ይሄንኑ ነው፡፡ ከሁለቱ ውጭ ተሁኖ ግን ስለ ዲሞክራሲያዊ (መስፍነ ሕዝባዊ) መብቶች፣ ስለሰብአዊ መብቶች፣ ሐሳብን በነጻ ስለመገለጽ ነጻነት ወዘተረፈ. እንዴት መናገር ይቻላል? ስለ እነዚህ እሴቶች መከበር መጠበቅ መስፈን እታገላለሁ ማለትስ እንዴት ይቻላል?

እንዲህ በሆናቹህበት ሁኔታ እናንተን በፈረንሳዩ የቻርሊ ሒብዶ ጋዜጣ ላይ ጥቃት ከፈጸሙት አካላት እንዴት ለይቸ ልያቹህ? ያውም እኮ ቻርሊ ሔብዶ ጋዜጣ የሚጽፋቸው ጽሑፎችና የሚሥላቸው የሽሙጥ (የካርቱን) ሥዕሎች ከባሕል፣ ከሃይማኖት፣ በግብረ ገብ፣ ከሥነምግባር አንጻር ጸያፍና እጅግ ተጋፊ አዋራጅ ተውረኛ ሆኖ እያለ ነው ነገር ግን ሐሳብን በነጻ የመግለጽ ነጻነት መከበር አለበት ተብሎ ሥራውን እንዲሠራ የተደረገው፡፡

እኔ የምጽፋቸው ጽሑፎች ግን ከግብረብነት ወይም ከሥነምግባር አኳያ ከቻርሊ ሔብዶ ጋዜጣ በተቃራኒ አቅጣጫ በመጓዝ “የሀገራችንና የሕዝባችን መለያ፣ ባሕል፣ ወግ፣ ሥርዓት፣ ማንነት፣ ታሪክ፣ አንድነት፣ ጥበብ፣ ሥልጣኔ፣ ሰላም፣ ህልውና፣ ነጻነት፣ መብት፣ ደኅነነት ወዘተረፈ. ይጠበቅ! ይከበር!” ባልኩና የእነኝህ እሴቶቻችን ጠላቶች የሆኑትን ዕኩያን ባወገዝኩ ዕኩይ ተግባራቸውን ባጋለጥኩ ነው እየታፈንኩ ያለሁት ለምን???

መጨረሻ ላይ መከሰሴ ባይቀርም መጽሔቶችና ጋዜጦች ላይ እጽፋቸው የነበሩ ጽሑፎች ወያኔ ባወጣቸው ፀረ ሐሳብን የመግለጽ ነጻነት ሕግጋቶቹ የተነሣ እነኝህ የኅትመት የብዙኃን መገናኛዎች እራሳቸው በራሳቸው ላይ ቅድመ ምርመራ (self censor) እንዲያደርጉ የሚያስገድድ በመሆኑ በወያኔ ላለመከሰስ የምሰጣቸውን ጽሑፎች ቆራርጠው ጽሑፎቹ ዓይንና ጆሯቸው እየጠፋ  ለኅትመት መብቃቱ እጅግ ያሳዝነኝ ያማርረኝ የነበረ ጉዳይ ነበር፡፡

ወያኔ ይባስ ብሎም እምጽፍባቸው የነበሩትን መጽሔቶች ዘጋና ከነሱውም ቀረ፡፡ እግዚአብሔር ታፍነህ አትፈንዳ ቆዝመህ ቆስለህ አትሙት ሲለኝ እንደ መጽሐፈ ገጽ (ፌስቡክ) ያለ ማኅበራዊ የብዙኃን መገናኛን (social media) ሰጠንና ነፍሳችን ተግ አለች፡፡ ሥልጣን የያዘውን አፋኝ አመለጥኩ ብየ ማኅበራዊው የብዙኃን መገናኛ ከስሙ መረዳት እንደሚቻለው ካለው የራሱ መለያ ባሕርይውና ከሚሰጠው ነጻነት የተነሣ ያለ አንዳች ቅድመ ምርመራ (Censorship) በሙሉ ነጻነትም ሐሳቤን መግለጽ ቻልኩ ብየ ደስ ሲለኝ በዚህ በኩል ደግሞ ሥልጣን ያልያዙ ነገር ግን ኃይለኛ አፋኞች ነግሠው ቁጭ አሉ!

እንግዲህ ታዲያ ሐሳብን በነጻ የመግለጽ መብትና ነጻነትን ማን ያታደጋት??? በሀገራችን ጥፈት (press) እንደሞተች ሁሉ በመደበኛው የብዙኃን መገናኛ (On the conventional media) ላይ ሐሳባችንን መግለጽ ባንችል ደግሞ በማኅበራዊ የብዙኃን መገናኛ (On the social media) እንኳ ሐሳባችንን መግለጽ ላንችል ነው ማለት ነው? እንዲያው ግን “ለራሳቹህ መብትና ነጻነት እራሳቹህ ጠላት ሁኑ!” ብሎ የረገመን ማን ነው?

በማኅበራዊ የብዙኃን መገናኛ (On the social media) ሐሳብን በነጻ የመግለጽ መብትንና ነጻነትን መቀበልና ማስተናገድ ያልቻልን፣ ያልፈቀድንና ያልፈለግን ከቶ እንዴት ብለን የትና መቸስ ነው ሐሳብን በነጻ የመብለጽ መብትንና ነጻነትን የምንፈቅደው፣ የምንቀበለውና የምናስተናግደው? እስኪ እባካቹህ “ሐሳብን በነጻ የመግለጥ መብት (Freedom of speech) ያለገደብ መከበር አለበት!” የምትሉና ለዚህም በሀቅ የምትታገሉ ወገኖች ካላቹህ ምን ይሻላል ትላላቹህ???

ድል ለኢትዮጵያ ሕዝብ!!! ኢትዮጵያ ለዘለዓለም ትኑር!!!

ሠዓሊ አምሳሉ ገ/ኪዳን አርጋው

 

 

በወገኖቻችን ላይ እየተፈጸመ ያለውን ሰቆቃ፤ ሞትና ስደት ለማስቆም ሁላችንም ጠንክረን እንታገል!!! (አርበኞ ግንቦት 7 )

 

የአርበኞ ግንቦት 7 ሳምንታዊ ርዕስ አንቀጽ

አፕሪል 22 2016

Ginbot 7 =56ህወሃት ሥልጣን ከተቆጣጠረበት 1983 ጀምሮ በህዝባችንና በአገራችን ላይ እየተፈጸመ ያለው ወንጀል ቁጥር ስፍር የለውም። እስከ አምናና ካቻምና የሆነውን እንኳ ትተን በዚህ በያዝነው አመት ብቻ በወገኖቻችንና በአገራችን ላይ ከተፈጸሙት ወንጀሎች ጥቂቶቹን ብናስታውስ የሚከተሉትን እናገኛለን ፤

በጎንደር በኩል አገራችንን ከሱዳን ጋር የሚያዋሰነውን ለምና ድንግል መሬት ቆርሶ ለርካሽ የፖለቲካ ጥቅም ማራመጃ ለሱዳን አሳልፎ ለመስጠት የተፈጸመውን ስውር ስምምነት የተቃወሙ በርካታ ወገኖቻችን ላይ ከፍተኛ ስቃይና እንግልት ተፈጽሞአል።
ለዘማናት ተዋህዶ የኖረውን የቅማንትና የአማራ ህዝብ በማንነት ጥያቄ ለመከፋፈልና ለማጋጨት በተደረገው ደባ በርካታ ንጹሃን ዜጎች ህይወት እንዲቀጠፍ ተደርጎአል።
የወልቃይት ህዝብ ያነሳውን የማንነት ጥያቄ ለማዳፈን ሲባል ለዓመታት ወደ ክልሉ ተሰዶ በሠላም ሠርቶ የሚኖረውን የትግራይ ተወላጅ በማስታጠቅና በማነሳሳት በሁለቱ መሃል ጥላቻና ቂም እንዲረገዝ ተደርጎአል።
በደቡብ የአገራችን ግዛት የማንነት ጥያቄ ያነሱና ወያኔ ለሚያካሂደው የስኳር ምርት ከመሬታቸው አንፈናቀልም ባሉ የኦሞ ሸለቆ ነዋሪዎች ላይ ግዲያና እስር ተፈጽሞአል። በባሪያ ፈንግል ዘመን ይካሄድ በነበረ አዋራጅ ሁኔታ ዜጎች ራቁታቸውን እጅና አንገታቸውን በገመድ ታስረው በወታደር መኪና ሲጓጓዙ ታይቶአል።
በአርባምንጭ ፤ በቴፕና ማጂ በአገዛዙ ዘረፋና ሙስና የተማረሩና ተቃውሞ ያነሱ ዜጎች ሽብርተኛ ተብለው ተደብድበዋል፤ ተገድለዋል፤ ታስረዋል፤ ከሥራቸው ተፈናቅለው ሜዳ ላይ ተጥለዋል።
በብዙ ድካምና ጥረት ያገኙትን ገንዘብ አጠራቅመው ለራሳቸውና ለቤተሰቦቻቸው መጠለያ ቤት በአነስተኛ ቦታ ላይ የገነቡ በርካታ ዜጎች የሠሩት ቤት ለከተማ ውቤት አይመጥንም ተብሎ በላያቸው ላይ በቡልዶዘር እንዲፈርስ ተደርጎ ለበረንዳ አዳሪነት ተዳርገዋል።
በአፋርና በሱማሌ ክልሎችም እንዲሁ ከመሬት ነጠቃ ጋር በተያያዘ ወንጀል ከመሬታችን አንፈናቀልም ያሉ ዜጎች ታስረዋል ፤ ተገድለዋል ፤ ለስደት ተዳርገዋል።
ሃሳባቸውን በነጻነት ለመግለጽ የሞከሩ፤ የአገዛዙን ዘረኛ አካሄድና ዘረፋ የተቃወሙ በርካታ ዜጎች በተቀነባበረ የሽብርተኝነት ወንጀል እየተከሰሱ ዝብጥያ ወርደዋል፤ እስር ቤት ውስጥ እያሉም በጨካኞችና አረመኔዎች አሰቃቂ ድብደባና ማሰቃያ እርምጃ ተፈጽሞባቸዋል።
ለወያኔ ባለሥልጣናት ከፍተኛ የሃብት ምንጭ የሆነውን የመሬት ዘረፋ በአዲስ አበባ ማስተር ፕላን ሥም ለማካሄድ የተደረገውን እንቅስቃሴ ተቃውመው አደባባይ በወጡ የኦሮሚያ አካባቢ ተወላጆች ላይ መጠነ ሰፊ የሆነ ጭፍጨፋ በአጋዚ ጦር እንዲካሄድ ተደርጎአል። በዚህም የተነሳ ከ400 በላይ ዜጎች ህይወት ተቀጥፎአል፤ በሺዎች የሚቆጠሩ ወጣቶች ከትምህር ገበታቸው ታድነው እስር ቤት ተወርውረዋል፤ ቁጥራቸው በውል የማይታወቅ ዜጎች አካባቢያቸውን ለቀው ተሰደዋል።
ህዝባችን ከፍተኛ የረሃብ አደጋ አንዣቦበት አለም አቀፍ ለጋሾች ህይወት ለማዳን በሚራወጡበት ወቅት ለባለሥልጣናቱ መኖሪያ ዘመናዊ ቪላ ለመገንባት ከመንግሥት ካዜና በብዙ መቶ ሚሊዮን የሚቆጠር ገንዘብ ወጪ እንዲሆን ተደርጎአል።
የወያኔ መሪዎች ከደሃው ህዝብ ጉሮሮ እየዘረፉ ወደ ውጪ ከሚያሸሹት በቢሊዮን ዶላር የሚገመት ገንዘብ ውስጥ አምስት ሚሊዮን የእንግሊዝ ፓውንድ በአንድ የወያኔ አባል በሻንጣ ተይዞ እንግሊዝ አገር ለማስገባት ሲሞከር ተይዞአል።
በቅርቡም በቻይና አየር ማረፊያ በተመሳሳይ መንገድ የተገኘ ብዙ ሺህ የአሜሪካን ዶላር ለሥርዓቱ ቅርበት እንዳለው በተገለጸ ሰው እጅ ተገኝቶ በቁጥጥር ሥር ከዋለ ቦኋላ በባለሥልጣናቱ ጣልቃገብነት መለቀቁ ተዘግቦአል።

ይህ ሁሉ ሰቆቃና ግዲያ መንግሥት ነኝ በሚለው የህወሃት አገዛዝ በወገኖቻችንና በአገራችን ላይ መፈጸሙ አንሶ ድንበር አቋርጠው ገቡ የተባሉ ታጣቂ ሃይሎች ከሰሞኑ በጋምቤላ ክልል ከ230 በላይ ወገኖቻችንን ገድለው ከ150 በላይ ህጻናትን ከእናቶቻቸው ጉያ ነጥቀው ተሰውሮአል። በጣም የሚያሳዝነውና አገራችን ያለቺበትን የውድቀት ደረጃ ፍንትው አድርጎ የሚያሳየው ደግሞ በሁለት ቀናት ዕድሜ እንዲህ አይነት ጭፍጨፋ በወገኖቻችን ላይ ፈጽሞ ወደመጣበት የተመለሰ የውጭ ታጣቂ ሃይል ማንነት እስከዛሬ አልታወቀም መባሉ ነው ።

ሌላው አሳዛኝ ክስተት በአገራቸው ተስፋ የቆረጡና ኑሮ የምድር ስኦል ሆኖባቸው በስደት የተለያዩ አፍሪካ አገሮች ውስጥ በመንከራተት ላይ ከነበሩ ኢትዮጵያዊያን መካከል በጀልባ ወደ አውሮጳ ለማምለጥ ሲጓዙ ከ200 በላይ የሚሆኑት ሜዲትራንያን ባህር ውስጥ ሰጥመው የአሳ እራት ሆነዋል። በታንዛኒያ በኩል ወደ ደቡብ አፍሪካ ለመግባት ሲሞክሩ የተያዙ በርካታ ወጣቶች ለረጅም ወራት በታንዛኒያ እስር ቤት ውስጥ ሲማቅቁ ቆይተው ከተለቀቁ ቦኋላ የታንዛኒያ መንግሥት አገልግሎቱን እንደጨረሰ ዕቃ ኬንያ ጠረፍ ላይ ወስዶ አራግፎአቸዋል። በእርምጃው ደስተኛ ያልሆነው የኬንያ ፖሊስም ወጣቶቹን አፍኖ ወደ መጡበት ታንዛኒያ ምድር በመመለስ አውላላ ሜዳ ላይ አራግፎአቸው ተመልሶአል። አዛኝና ተቆርቋሪ መንግሥት የሌላቸው እነዚህ ወጣቶች በማያውቁት አገር ለጅብ እራት አሳልፈው ተሰጥተዋል ። ይህ ሁሉ መከራና ስቃይ በወገኖቻችን ላይ ሲፈራረቅ ህዝባችንን ለዚህ ሰቆቃ የዳረጉት ወያኔና ግብረአበሮቹ ከህዝብ በዘረፉት ገንዘብ ፎቅ ላይ ፎቅ በመገንባት በዶላር እያከራዩ ሃብት ላይ ሃብት ያከማቻሉ። ልጆቻቸውንና የቅርብ ዘመዶቻቸውን በዲፕሎማቲክ ፓስፖርት ከአገር እየሸኙ ውድና ምርጥ በተባሉ ትምህርት ቤቶች ያስተምራሉ ።

አርበኞች ግንቦት 7 በወገኖቻችን ላይ የሚፈጸመው ሰቆቃ ፤ ግዲያ ፤ እስርና ስደት መቆም የሚችለው የአፈናው ፤ የግዲያው እና የስደቱ ምንጭ የሆነው የወያኔ አገዛዝ ከህዝባችን ጫንቃ ላይ ለአንዴና ለመጨረሻ መወገድ ሲችል ብቻ ነው ብሎ ያምናል። ለአገሩና ለወገኑ የሚቆረቆር ማንኛውም ዜጋ የዚህን ዘረኛና ከፋፋይ አገዛዝ የሥልጣን ዕድሜ ለማሳጠር የተጀመረውን ሁለገብ ትግል አቅሙ በፈቀደ መንገድ ሁሉ እንዲያግዝና ትግሉን እንዲቀላቀል አርበኞች ግንቦት 7 ወገናዊ ጥሪውን ያቀርባል። ሁላችንም ጠንክረን በመታገል በአገራችንንና በወገኖቻን ላይ የሚደርሰውን ሰቆቃ፤ ግዲያና ስደት ማስቆም እንችላለን።

ድል ለኢትዮጵያ ህዝብ!

Human Rights Violations in Ethiopia Must Stop!

Last July, Barack Obama visited Ethiopia and declared the ruling Thugtatoship of the Tigrean People’s Liberation Front (T-TPLF) regime a “democratic government.”Senators Ben Cardin (D-Maryland)

The T-TPLF claimed with a straight face that it had won the 2015 “election” by 100 percent or all 547 seats in “parliament”.

The New York Times called it a “sham”.

Human Rights Watch called Obama’s  statement “shocking”.

I called it a low down dirty shame.

On April 20, 2016, Senators Ben Cardin (D-Maryland), Maria Cantwell (D-WA), Patty Murry (D-WA), Ed Markey (D-MA), Chris Coons (D-DE), Bob Menendez (D-NJ), Patrick Leahy (D-VT), Al Franken (D-MN), Dick Durbin (D-IL), Amy Klobuchar (D-MN) and Marco Rubio (R-FL)  sponsored a  Resolution condemning the crimes against humanity being committed by the  T-TPLF in Ethiopia today.

Well, they did not exactly use the phrase “crimes against humanity.” But that was exactly what they meant in their Resolution.

Senator Cardin  commenting on his introduction of the  Supporting Respect for Human Rights and Encouraging Inclusive Governance in Ethiopia said:

I am shocked by the brutal actions of the Ethiopian security forces, and offer condolences to the families of those who have been killed.  The Ethiopian constitution affords its citizens the right to peaceful assembly and such actions by Ethiopian government forces are unacceptable. The government’s heavy-handed tactics against journalists and use of the 2009 Anti-Terrorism and Charities and Societies Proclamations to stifle free speech and legitimate political dissent demonstrate a troubling lack of respect for democratic freedoms and human rights. Given the challenges posed by the devastating drought and border insecurity, it is more important than ever that the government take actions to unify rather than alienate its people. It is critical that the government of Ethiopia respect fundamental human rights if it is to meet those challenges.

Senator Rubio echoed the same sentiment:

Peaceful protestors and activists have been arrested, tortured and killed in Ethiopia for simply exercising their basic rights. I condemn these abuses and the Ethiopian government’s stunning disregard for the fundamental rights of the Ethiopian people. I urge the Obama Administration to prioritize respect for human rights and political reforms in the U.S. relationship with Ethiopia.

Obama turned a deaf ear to Senator Rubio’s plea. To add insult to injury, Obama stood up in Addis Ababa and shamelessly declared the T-TPLF is a “democratic government”.

It is to be recalled that Senator Rubio wrote a letter to Obama a few days before Obama visited Ethiopia in July 2015 “highlighting” his “concerns regarding ongoing human rights abuses by the Ethiopian government against its own people.” Senator Rubio warned in his letter:

Although the United States and Ethiopia share an interest in fighting terrorism and securing stability through the region, it is essential that the U.S. does not turn a blind eye to Ethiopia’s human rights abuses. By shutting down avenues to express dissent through the political process, civil society, or media, Ethiopia’s government may fuel further instability in the country.

Brutality by government forces is a crime against humanity.

U.N. Security  Ban Ki-Moon said, “The acts of brutality [by the Syrian government] that are being reported may constitute crimes against humanity or war crimes. Such acts must be investigated and the perpetrators held to account.”

That is exactly what the U.S. Senators are saying and calling for in their Resolution.

The Senate Resolution states in plain words that crimes against humanity have been committed in Ethiopia under T-TPLF rule and there must be “a full, credible, and transparent investigation into the killings and instances of excessive use of force that took place as a result of protests in the Oromia region and  hold security forces accountable for wrongdoing through public proceedings.”

But the Resolution goes well beyond a simple statement of disapproval and criticism.

I believe the  Resolution represents the senators’ sentiments, views and positions on four distinct issues. The Resolution 1)  totally condemns T-TPLF’s crimes against humanity, 2) expresses impatience and dissatisfaction with the Obama Administration’s  do-nothing about human rights approach in Ethiopia, 3) demands direct policy action by the U.S. Secretary of State to secure  improvements in the human rights situation in Ethiopia or to review use of US aid as leverage, and 4) serves clear notice to USAID to undertake programs and activities that could help improve human rights and democratization in Ethiopia.

The catalog of  T-TPLF crimes against humanity in the Resolution

I believe the first part of the Resolution, for all intents and purposes represents, amounts to a legislative  “indictment” against the T-TPLF for crimes against humanity.

The Senate Resolution declares that T-TPLF has:

Engaged in “serious human rights violations, including arbitrary arrests, killings, and torture committed by security forces as well as restrictions on freedom of expression and freedom of association, politically motivated trials, harassment, and intimidation of opposition members and journalists.”

Engaged in “state sponsored violence against those exercising their rights to peaceful assembly in Oromia and elsewhere in the country, and the abuse of laws to stifle journalistic freedoms, stand in direct contrast to democratic principles and in violation of Ethiopia’s constitution”.

Caused “democratic space in Ethiopia [to] steadily diminish since the general elections of 2005”.

Rigged elections and claimed to have won “100 percent of parliamentary seats”.

Abused a so-called  “Anti-Terrorism Proclamation to limit press freedom, silence independent journalists, and persecute members of the political opposition.”

Restricted and virtually stamped out “civil society and nongovernmental organizations, particularly those investigating alleged violations of human rights by governmental authorities”.

Persecuted and prosecuted journalists and bloggers and created a climate of fear and “coercive environment” for the press.

Killed “at least 200 peaceful protesters in the Oromia region, and that number is likely higher.”

Condemnation of the T-TPLF regime in the Resolution

The Senate Resolution without reservation

Condemns (A) killings of peaceful protesters and excessive use of force by [T-TPLF] security  forces; (B) [T-TPLF] arrest and detention of journalists, students, activists and political leaders who exercise their constitutional rights to freedom of assembly and expression through peaceful protests; and (C) [T-TPLF] abuse of the Anti-Terrorism Proclamation to stifle political and civil dissent and journalistic freedoms.

Call for T-TPLF Action in the Resolution

The Senate Resolution makes specific demands on the T-TPLF:

  • Halt the use of excessive force by security forces;
  • Conduct a full, credible, and transparent investigation into the killings and instances of excessive use of force that took place as a result of protests in the Oromia region and hold security forces accountable for wrongdoing through public proceedings;
  • Release dissidents, activists, and 13 journalists who have been jailed, including those 14 arrested for reporting about the protests, for exercising constitutional rights;
  • Respect the right to freedom of peaceful assembly and guarantee freedom of the 18 press and mass media in keeping with Articles 19, 30 and 29 of the Ethiopian constitution;
  • Engage in open and transparent consultations relative to its development strategy, especially those strategies that could result in people’s displacement from land;
  • Repeal proclamations that can be used as a political tool to harass or prohibit funding for civil society organizations that investigate human rights violations, engage in peaceful political dissent, or advocate for greater political freedoms;
  • Repeal proclamations that prohibit or otherwise limit those displaced from their land from seeking remedy or redress in courts, or that do not provide a transparent, accessible means to access justice for those displaced.

“Step up”: The Obama Administration’s must abandon its do-nothing policy to improve human rights in Ethiopia 

The Resolution diplomatically intimates that the Obama Administration has done little or nothing to help improve the human rights situation in Ethiopia.

Stripped off the diplomatic euphemism, the Resolution asserts the Obama administration has been talking the human rights talk in Ethiopia but unwilling to walk the human rights talk.

The Resolution declares that Obama got T-TPLF leaders to “commit” to “deepen the democratic process and work towards the respect of human rights and improving governance” in July 2015, but the outcome since has been massacres and more repression.

The Resolution calls on the Obama Administration to “review of security assistance to Ethiopia in light of recent developments and to improve transparency with respect to the purposes of such assistance to the people of Ethiopia”.

The Resolution further “calls on the Secretary of State [and] the Administrator of the United States  Agency for International Development, to improve oversight and accountability of United States assistance to Ethiopia.

Senate Affirmation of  Respect for Human Rights in Ethiopia

The Senate Resolution affirms that the U.S. Senate “stands by the people of Ethiopia, and supports their peaceful efforts to increase democratic space and to exercise the rights guaranteed by the Ethiopian constitution.”

What Does the Resolution Really Mean?

It is important to note that the Senate Resolution (“simple resolution) is a legislative act intended to signify the Senate’s “sense” of what is happening in Ethiopia and what needs to be done. (See Senate Rule 30, adopted 2/4/15.)

When the Senate seeks to state its  views, opinions and position, make a point or send a warning on an issue of importance, it employs a simple resolution to get its message across. The Senate Resolution on Ethiopia aims to express the opinion of a majority of Senators.

It is also important to understand simple resolutions, unlike regular “bills” and “resolutions” do not have the force or effect of law nor do they require presidential signature.

So, a reasonable question is why bother to pass a “simple resolution”?

Though simple resolution do not have the binding effect of law, they serve some important purposes. They are used by either house of Congress to:

  • Go on record and take a position on a particular issue and express support or opposition for a particular action, policy, proposal, idea, plan, program, etc.
  • Generate preliminary support or opposition among members for an intended or anticipated action and build momentum;
  • Serve notice to the President that the Senate or House are contemplating imminent action on a particular issue and urge executive corrective action obviating the need for more formal legislative action.
  • Notify U.S. departments and agencies and foreign governments that the U.S. Congress is watching a specific issue with special attention and concern.
  • Communicate a specific message in foreign affairs (to foreign leaders) that a certain state of affairs in a particular country or region is unacceptable to the people of the United States and that legislative actions could follow if the circumstances persist;
  • Apply subtle pressure on foreign governments to make changes in policy.
  • Signify a change in policy or possible forthcoming legislation.
  • Signify the possibility of public hearings.

The bottom line is that Senate resolutions are taken very seriously by most foreign governments and agencies and department of the U.S. Government. It is not unreasonable to suppose that the T-TPLF ignoramuses will chafe and ignore it.

Faced with a similar legislative situation in 2007, Meles Zenawi, the late leader of the T-TPLF, angrily and sarcastically lashed out at Congress  at the U.S. Congress: “The Ethiopian government isn’t willing and is unable to be run like a banana republic from Capitol Hill or anywhere else.”

In 2009, I demonstrated that Meles’ government was quite willing to be treated like a “barley republic from Jeddah or any of the other Gulf states.” At the time, Zenawi was handing out millions of acres of Ethiopian land to so-called Saudi and Gulf “investors”.

In the Ethiopia Senate Resolution, there is little doubt that the T-TPLF will pay special attention. I do not doubt that the T-TPLF is consulting its Big Bucks lobbyist on what to do to nip the resolution in the bud. The T-TPLF has learned from the past (RememberH.R. 2003) that if it pays its lobbyists USD $50,000 a month it could stop cold any legislation in the U.S. Congress.

Demand for USAID Accountability in the Senate Resolution

My readers will recall my letter to USAID Administrator Gayle E. Smith dated March 16, 2016, in which I demanded accountability and transparency in USAID administration of American aid in Ethiopia. I asked Ms. Smith:

What safeguards, if any, are in place to ensure the ruling regime will not put any of the $500 million to political purposes?

What accountability processes are in place to ensure the prevention of corruption in the administration of the aforementioned assistance in Ethiopia? How much of the $500 million is provided to the ruling regime in Ethiopia in the form of discretionary or non-discretionary expenditures?

I am glad to see the April 20, 2016 Senate Resolution makes a similar demand by

call[ing] on the Secretary of State, in conjunction with the Administrator of the United States Agency for International Development, to improve  oversight and accountability of United States assistance to Ethiopia pursuant to expectations established in the President’s 2012 Strategy Toward Sub-Saharan Africa.

Unanswered Questions

There are many who ask myriad questions about the Senate Resolution. Why now? Where have they been all these years? Does the resolution mean the Senate has something “up its sleeve”? Is it just rhetoric? What is going to happen next? Is the Senate really serious about human rights violations in Ethiopia? Should Ethiopians be hopeful the resolution will produce immediate improvements in the human rights situation in Ethiopia? Will the Senate resolution end up being just talk and no action? And on and on.

It is hard to give definitive answers to these questions.

The U.S. legislative process is very complex requiring bicameral action to enact legislation subject to presidential veto. The American legislative system is structurally designed to function in a slow and deliberate process subject to constitutional and internal legislative rules.

We have learned firsthand how a bill to promote human rights and democracy could be subjected to massive lobbying efforts to defeat it when we worked to pass H.R. 2003 (Ethiopia Democracy and Accountability Act).

Regardless, I am not concerned.

I wholeheartedly agree with Thomas Payne, one of the Founding Fathers of the United States,  who said in a speech on December 23, 1776:

Tyranny, like hell, is not easily conquered; yet we have this consolation with us, that the harder the conflict, the more glorious the triumph. What we obtain too cheap, we esteem too lightly: it is dearness only that gives everything its value… I love the man that can smile in trouble, that can gather strength from distress, and grow brave by reflection.

I am smiling!

Two survivors from Ethiopia and Somalia tell of mystery migrant shipwreck

(DW) — An Ethiopian and a Somali say they were on two boats heading to Italy from Libya when one of the vessels sank. The UN refugee agency says up to 500 people may have drowned in the tragedy.

25-year-old Muaz Mahmoud Aymo and 28-year-old Mowlid Isman

Visibly shaken from their ordeal, the two men – 25-year-old Muaz Mahmoud Aymo and 28-year-old Mowlid Isman – described how they were among 200 people aboard a small boat when smugglers forced them onto a larger vessel, which already had 300 people on board.

“When we moved to that boat, the big boat fell into the water and my baby (of) two months and my 21-year-old wife, and all died in the middle of the ocean,” Aymo told reporters at the offices of the Greek charity Praxis.

“Only 41 made it, we swam to save our lives to the small boat. And I saved two persons,” he added.

The two said although they managed to get back on board the smaller boat, the smuggler refused to wait and help others struggling in the sea.

Harrowing accounts

Isman, who said his two sisters and her baby died in the tragedy, said “We saw the dead people with our eyes.”

Reports of a surge in migrants traveling from Libya to Italy

When the small boat’s engine broke down, the smuggler was picked up by a third boat and promised to return.

“We were three days in the ocean,” the 25-year-old Aymo said, adding that they had nothing to eat or drink on board.

By chance, the survivors found a mobile phone on board with only one number saved in the memory. Aymo called it, and it was the Italian police.

The 41 survivors – 37 men, three women and a three-year-old baby – were picked up on Saturday by a passing cargo ship and transferred to Greece.

Stories match

The United Nations refugee agency UNHCR said it had interviewed some of the survivors, and their testimonies matched those heard by reporters. Up to 500 people are thought to have drowned.

It remains unclear where the sinking might have taken place and neither the Italian, Greek, Libyan or Egyptian coastguards have confirmed the sinking. To date, there are no reports of bodies or debris washing ashore.

If confirmed, the shipwreck would be one of the deadliest migrant boat sinkings in the Mediterranean.

Migration rights groups have warned that with new restrictions placed on migrants entering Europe from Turkey, the continent is witnessing a large number of attempts to cross by boat from North Africa to Italy.

Ethiopia Charges Prominent Opposition Member Bekele Gerba, Others with Terrorism

by Mahlet Fasil

(Addis Standard) — Prosecutors have today charged 22 individuals, including prominent opposition member Bekele Gerba (pictured), first secretary general of the opposition Oromo Federalist Congress (OFC), with various articles of Ethiopia’s much criticized Anti Terrorism Proclamation (ATP). Addis Standard could not obtain details of the charges as of yet.

Bekele Gerba in Washington DC

However, charges include, but not limited to, alleged membership of the banned Oromo Liberation Front (OLF), public incitement, encouraging violence, as well as causing the death of innocent civilians and property destructions in cities such as Ambo and Adama, 120km west and 100km east of Addis Abeba during the recent Oromo protests in Ethiopia.

As per the decision during the last hearing, defendants were expected to appear at the Arada First Instance Court this afternoon, but were instead taken to the Federal High Court 19th criminal bench this morning. The court adjourned the next hearing until Tuesday April 26th.

The defendants that include a Kenyan citizen were all arrested between November and December 2015, shortly after the start (and in connection with) Oromo protests in November that gripped the nation for the next five months. Defendants also include several members of OFC, students and civil servants who came from various parts of the Oromia regional state. Except for the one Kenyan, whose name Addis Standard couldn’t obtain as of yet, all of the defendants came from Addis Abeba and various cities and towns within the Oromia regional state, the largest of the nine regional states in Ethiopia.

Although Bekele Gerba et.al were represented by lawyer Wondmu Ebbissa during the last five court appearances that took place at the Arada First Instance Court, today’s hearing in which the charges were read to the defendants happened with neither Wondmu nor any public defendant present, the reason why the court adjourned the next appearance until Tuesday April 26th. The next hearing is also scheduled to help six of the 22 defendants who spoke only in Afaan Oromo to come up with interpreters.

The court also ordered the police to relocate defendants from the notorious Ma’ekelawi detention center to prison facilities under the Addis Abeba Prison Authority. During the last hearing on March 18th, Bekele Gerba made an emotional appeal to the court revealing he and the 21 others with him were kept inhumanly in a cell the size of 4 X 5m that included a toilet and beds for all. “To be imprisoned is nothing new”, Bekele was quoted by his lawyer as telling the court, “but there is almost no country in the world which violates your basic rights while one is under police custody. I have never seen a government as cruel as the government in Ethiopia.”

In January Bekele Gerba et al went on a hunger strike protesting against inhuman treatments in the hands of the police including denial of family visits at Ma’ekelawi. Sever tortures against the defendants were reported in the same month.

Bekele Gerba, who is the fourth defendant (and a high profile defendant of all), was arrested on Dec. 23 2015.  His arrest is the second time since 2011, during which he was sentenced to eight years in prison suspected of allegedly belonging to the banned Oromo Liberation Front (OLF). He spent almost four of the eight years before he was freed in April 2015. In a May 2015 interview with Addis Standard, Bekele Gerba, known for his outspoken criticism of widespread injustices in Ethiopia, said prison was “not a place one appreciates to be. But I think it is also the other way of life as an Ethiopian; unfortunately it has  become the fate of many of our people.”

Ethiopia: Andualem Aragie’s (Prisoner of conscience) Open Letter to President Obama

The president of the United States of America,

Dear President Obama,

I am a son of a poor farmer who sustains his family in subsistence agriculture and still is. I am the son of that farmer, who did not try to change the life of his father, nor that of his own, believing from the outset that, it is when societal, political and economic problems are properly dealt with first that we can prosper as a nation or as a family. Mr. President, I am the son of that farmer, who tried to peruse his dream to change the conditions of his people to the better since my university campus days as a student leader and later on as an opposition politician before finally finding myself labeled a terrorist by the Ethiopian regime. I am sentenced to life imprisonment and languishing in the worst prison in Ethiopia, Kaliti PrisonAndualem Aragie's Letter to President Obama

Mr. PREDIDENT, I am a “terrorist” who takes pride in his country as a cradle of mankind(as you have witnessed yourself when you visited Lucy), ancient civilization, home of Gedda Democracy , one of the only two countries in Africa never colonized, and the only country in the whole black Africa with its own alphabet. I am also a terrorist who takes pride in what our great grandmother and fathers accomplished at the battle of Adwa 120 years ago. As you know, the victory of Adwa was a landmark event for the people of Africa under the yoke of colonialism and people of African origin all over the world. I also take pride in my country’s “midwifery” role when African countries fought against colonialism.

I am also a terrorist who deeply feels disgusted and disgraced by the abject poverty, recurrent drought, famine, and age-old civil war that claimed the lives of our youth in great number for a long time now; and the prevailing pervasive undemocratic system of governance in my country. I am also aterrorist who accepts non-violent struggle as a religion and employs it to uproot dictatorship, which I believe, is a major source of our problems.

Mr. President, you said, “Ethiopians are tough fighters”. Yes, when it comes to defending the sovereignty of our country from aggressors, we are tough fighters. Sadly enough, however, we could not repeat it when it comes to defending our sovereignty from our own dictators. The Ethiopian people fought nail and teeth against the Derg military junta for 17 years, and it seemed to most of us that its downfall would herald the dawn of democracy in Ethiopia. Unfortunately, however, we cannot still have a government of different breed. We languish under the quagmire of repression since the last 25 years now. However, we are not sitting with crossed hands. As the battle of Adwa inspired people under colonialism and repressive regimes to fight for their rights, some of us were also inspired by the non-violent struggles of the people of India and the civil rights movement in America, tried to emulate it here for the cause of democracy.

During the 2005 Ethiopian National Elections, it seemed that our effort was to bear fruit, however our hope was shattered when the dictatorial regime rigged the elections. Even worse, the crackdown of the regime on the opposition was so rampant that leaders of the major opposition parties like the then Coalition for Unity and Democracy (CUD), which I was one of its leaders, presumably winner of the elections, were thrown to jail along with thousands of members and supporters. The obstruction of democracy by the regime was so evident that the international community  in general and the European election observing mission in particular denounced the sordid immoral deeds of the regime, however, the backpedalling of the regime was not easily reversible.

It was during this time, my first incarceration, that I was introduced to your brand new ideas in a given magazine. After twenty months of imprisonment, paradoxically about 24 of us were sentenced to life imprisonment but were soon released on pardon. After my release, I was married to the love of my life, Dr. Selam  Aschale. During the subsequent four years that I spent out of jail, we were blessed with two boys Ruh and Nolawi. I had however, somehow sensed that I was bringing to this world children that I cannot raise. The day to day surveillance was an omen to what was to come. However deep in my heart I believed and still believe that it is an honorable thing to die in prison than to lead a docile and capitulated life in the face of brutal dictatorship.

During the post release years, I was lucky enough to witness your first campaign to the office of president of United States of America. I watched almost all your debates Live. I love Soccer Mr. President, but I would be dishonest, if I say I enjoyed it more than I did your debates.  Knowing full well that what I do does not count, I joined millions of your supporters and I was one of the recipients of your e-mail updates. I listened to the acceptance speech of your and Senator John McCain Live. To be quite honest Mr. President, I was deeply moved by your country’s beautiful democratic tradition, my heartfelt yearning for the same thing to take place in my own country.

Yearning for democracy of your type is an unforgivable sin in my country Ethiopia. As Mrs. Rosa Parks was arrested because of her refusal to relinquish her seat and was fined 14 dollars, I was arrested when I was serving my party, the Unity for Democracy and Justice (UDJ) as its Vice President and Head of Public Relations Department for the cause of democracy and justice in Ethiopia. I was labeled a terrorist and sentenced to life imprisonment once again. I have been languishing in the worst prison condition even by Ethiopia’s standard for four and half years now. While staring at a sky as small as a palm, my mind wanders everywhere, and keeps on contemplating all sorts of things. I now and then ask myself in Kaliti prison, find refuge in the purity of my cause and intentions, and sleep in peace despite prison ordeal. I think of my wife, in particular my sons, who are growing without a father figure. The first, Ruh was three years old and on his first day of school and Nolawi was ten months old when I was sent into prison.

On your book, the Audacity of Hope, page 72, you discussed how you felt about your daughters and mentioned about other senators who have young families trying to discharge your responsibilities while your family is somewhere else. Mr. President, I hope you feel the pain of injustice inflicted on my family, especially on my children. My sons and the children of many Ethiopian journalists and politicians, who are behind bars are asking different endless questions that they could not find answers to, such as why their fathers don’t come home for so long. Mr. President I don’t want to waste your time by delving into torturing questions that my sons were raising for the last four and half years.

Mr. president, to what extent are people represented even in democracies I believe is a difficult question to easily find an answer, let alone in a country like Ethiopia where elections are used as a camouflage to perpetuate the quarter of a century  dictatorial rule. Even if the camouflage was unmasked during the 2005 Ethiopian National elections, the regime “won” the elections 99.6% and that of the 2015 elections, which it won 100% and it is preaching that the sun of democracy is shining like daybreak in Ethiopia. The world is more than ready to be deceived. Even you, your excellence, during your visit to Ethiopia you were heard saying that the ruling party is popular. Do you really mean it Mr. President?

“All men are equal”

As your founding fathers wonderfully put it Mr. President all of us are created equal. Whether “the poorest of the poor” in a street or “the king of kings” in a palace, we all are created equal in God’s own image. Hence, we all deserve to be fairly treated. No one is created to be subjugated to anyone’s rule under any circumstance. Mr. President, no one can deny your eloquence and that you have beautifully addressed the issue of democracy and justice during your first campaign to the office of the president of the United States of America. You have also poignantly written about it in your book the Audacity of Hope. Your debates and success have made us believe that anything is possible so long as we are ready to avail what it takes. However, those of us in Africa, I don’t think are touched by your practice as by your speeches.

Whether in a far off country like Ethiopia or neighboring countries like Cuba, whether the relationship is economically viable or not, a true alliance between countries should be based on the sovereign right of the people.  As you very well understand, I don’t think this is the case between Ethiopia and the United States. Where is your “clenched fist” Mr. president when the people of Ethiopia are forced to walk it? I heard you admonish our leaders during your state visit in Ethiopia. Is that all what the president of the United States of America could do to help the people of Ethiopia in their fight for justice and democracy?

Mr. President, I believe that you will go down in history as one of the greatest American presidents. I, as well, believe that what you have accomplished in your two terms tenure as the President of the United States is remembered in history as the first President of the United States of America with African origin who did little or nothing to help Africans in their fight for democracy and justice. From the outset, Mr. President many people had doubted if your rhetoric will not matches your practice because of the long-standing political tradition of Washington. I now ruefully think they sounded right. I still am surprised how a president of your great quality could simply see when people are stripped of their God given rights. Is it because of political pragmatism, constructive engagement, or because of “a soul searching inspection” that you were forced to peruse the old way of doing business, Mr. President?

To be quite honest, even when languishing in prison, deep down in my heart, I welcomed your visit to my beloved country. Deep down in my heart, I was confident of you and hoped for something that can help the cause of justice and democracy to transpire as a result of your visit. To my dismay however, you were heard officially saying, “the regime is popular.” What does it really mean Mr. President? I think free and fair election is the best thing to prove if anybody is popular or not. As far as I understand, we have never had free and fair elections in our history so far. So how can it be proven that the regime is popular? Was Saddam Hussein popular when he “won” elections 100%?  It is barely one year since the Ethiopian regime “won” the national elections 100%, but the people of Ethiopia in different regions like Oromiya, Tigray, Amhara and Gambella are fighting for their rights? And people are killed and imprisoned in mass at whims. No one thinks this is what is expected of a popular party or regime. How can a regime that infiltrates, disbands and imprisons leaders of parties that it is believed to have the support of the people, a regime that stifles freedom of the press and throws journalists to jail and keeps its people at gunpoint be a popular one? In a country where the regime is claiming that the economy is growing double digit for 12 consecutive years and the income inequality is narrowing down to a small number, over ten million Ethiopians are waiting for handouts from the donor community. The so called growing economy could not even support starving Ethiopians for at least a year. I don’t think this too is a result of popular ruling party. The Ethiopian youth is fleeing in every direction from its country. Why do they flee from their “popular” government, Mr. President? As you very well know, none of the above is an indicator of a democratic government. Democracies are known for their political, economic and social stabilities.

I believe that you know very well James Meredith. Mr. president even if the authorities were hostile to him; he was able to enroll at the University of Mississippi by the order of the Supreme Court’s order. Even during the Apartheid, South African prisons had some trust on the judiciary. In Ethiopia, it is not when you are accused of terrorism that you know for how many years that you are to be sentenced. It is when you decide to join the opposition or to criticize the regime like journalists Eskinder Nega, Wubeshet Taye, Temesgen Desalenge and many other journalists, and gallant politicians like Bekle Gerba and Habtamu Ayalew and others who are paying dear price behind bars that you will know what is to come. It is not only the arrest warrant but also the verdict that comes out of palace. Institutions are used to perpetuate one party rule Mr. President. No one who loves his country tarnishes the image of his country. I love my country Mr. President, I am not doing that, but trying to show the cruel injustice from its cup even my sons’, and their mother are drinking the brunt of it. Four people were tortured to give false testimony against me. Two of them could not stand it, they did as they were trained and they were released subsequently. The remaining two Nathenael Mekonen and Kinfe Michael Debebe endured the torture however they are up to now suffering as a result of it. Both Natnael and KinfeMichael are sentenced to 18 and 16 years respectively. To put it bluntly Mr. President, we are in the dark. I am sorry that I could not join you in your praise of the regime as a popular one.

The modern time of Adwa

In your country, in 1865, John Wilkes Booth succeeded in assassinating Abraham Lincoln, but could not stop the dawning of a new era of racial justice. Because all men are created equal and his cause was not just. The Gandhi of India was able to win over independence from the British imperial rule, because the cause was just that all men are created equal. As you know Mr. President, Adolf Hitler could not succeed in his effort to establish the Aryan races because his cause was not just, “all men are created equal.” James Earl Ray assassinated Dr. Martin Luther King Jr., but the sniper that killed him did not kill his dream and you Mr. President are the President of the United States of America as the embodiment of that dream because the cause of the assassin or any one behind him was not just, because “all men are created equal.” 120 years ago exactly this time, our great grandmothers and fathers stood in unison and defeated the Italian invading force, because our cause was just that all men are created equal. Nobody has the right to invade the land or the right of anybody.

Our great grandmother and fathers however were not in a position where they can be considered as men who are created equal at home. I take pride in our father’s peacekeeping missions in Korea and Congo and most of the current peacekeeping missions in different African countries. The irony is, Ethiopians who died and are dying in great number in other countries do not have a government they deem is their own. They have an unfinished assignment at home; like the civil right activists in the 60s in the United States, we truly believe in nonviolent struggle; it is not because we are very religious, but because we believe it is a potent weapon against dictatorship; to bring about lasting peace and development. I believe we will come out victorious in our struggle whatever it takes. Because our cause is just and all men are created equal. We are not terrorists, Mr. President; we are visionaries of true democracy and justice. We are freedom fighters. Like the battle of Adwa, our great grandmothers and fathers accomplished, which seemed impossible at that time, we believe we can also overcome tyranny and can write the history of modern Adwa by making Ethiopia an oasis of democracy, which I believe is a panacea for our problems. Many Ethiopians are paying untold sacrifices to make this dream come true, Mr. President.

We are not what our jailers call us. They know very well the goal of our struggle and the purity of our intentions. The thing is our goal is not theirs, nor is theirs’ ours. This is the basic issue. Dr. Martin Luther King once said that men of bad will are very smart in their usage of time and crafty at getting what they want. This is what our rulers are doing in Ethiopia. However, we will persevere and come out victorious at last.

You are casting tribute

Mr. President I am very mindful that safeguarding the interest of the people of the United States of America is your primary interest and responsibility. But as Dr. Martin Luther King said, mankind is tied up in a single garment of destiny. The goal of democracy and justice should be the goal of all humanity and this does not go against the inalienable rights of anyone, in fact, it goes in line with the lasting peace and prosperity of any country. Tyranny has never been sourced from any country nor will it be. The case of different dictators who are supported by different American governments is a case in point to prove that alliances with dictators are counterproductive. On the other hand, supporting the cause of democracy and justice is in line with the idea of your founding fathers and democratic rights cherished by Americans in your backyard. Mr. President, was Dr. Martin Luther King JR. wrong when he said “injustice is a threat to justice everywhere?” Does not this make sense in the globalized world in the 21stcentury? Do you believe that we should walk alone Mr. President?

Lack of support from democratic countries such as yours and the ever repressive acts of our rulers can delay the dawning of the sun of freedom in Ethiopia, but I have reaffirmed my faith in the struggle of the Ethiopian people that will not remain oppressed. Would I say that you have failed us Mr. President? No, I still believe you still have time, the good will and the urge to directly or indirectly use your political clout to help the cause of democracy and justice in Africa. Your lasting tribute, when it comes to Africa, I think should be related to not only the flesh, but also the spirit of the people who are stripped of their dignity in the hands of their rulers. Therefore, I would like to kindly bring into your attention, to please take your time to remember people, who are fighting for the cause of democracy and justice in Africa in general and in Ethiopia in particular and take the appropriate measures.

Respectfully yours,

Andualem Aragie Wale

(Prisoner of conscience)

March 2, 2016

Kaliti

Human Rights in Ethiopia – An Update

Tom Lantos Commission Briefing, April 19, 2016
2255 Rayburn House Office Building

Statement by Anuradha Mittal, Executive Director of the Oakland Institute
Congressman Ellison, members of the Tom Lantos Commission, thank you for this opportunity to provide an update on land-related human rights issues to you.
Ethiopia—one of the poorest countries—is the world’s fifth largest recipient of development aid, and the largest in Africa. United States is the largest bilateral donor to Ethiopia. In 2014 Ethiopia received $665 million in US aid.
Ethiopia has been hailed as a nation in “renaissance,” praised for its economic growth and partnership on key US strategic interests. But missing from this narrative is that its so called “development” is based on widespread human rights violations, forced evictions and the displacement of millions of people from their traditional lands, the criminalization of dissent, and the misuse of the 2009 Anti-Terrorism Proclamation. The land grab in Oromo, which triggered recent protests, is a country-wide phenomenon.
The enormous financial support Ethiopia gets from its international donors has been essential in funding the government’s development strategy, as outlined in its 2010 Growth and Transformation Plan (GTP). A cornerstone of USAID activity in Ethiopia was support for the GTP, a key element of which was the relocation of 1.5 million people from areas targeted for industrial plantations under the government’s “villagization” scheme. These displacements have continued without the free, prior, and informed consent of the impacted populations, and when communities resist, they are forcibly removed by means of violence, rape, imprisonment, intimidation, political coercion, and the denial of humanitarian assistance, including food aid.
These forced resettlements have operated in tandem with Ethiopia’s land-investment policies. In early 2008, the Ethiopian government embarked on the process to award millions of hectares (ha) of land to foreign and national agricultural investors at rock-bottom prices. Page 30 of the 2015 Investment Guide to Ethiopia, a document from the Ethiopia Investment Commission, states that there are nearly 11.55 million ha of potential land available for farming.
While the human rights consequences of the EPRDF’s political hegemony are indisputable and acknowledged by USAID and the State Department, recognition of the human rights violations resulting from the government’s forced removals has largely been missing. On-the-ground research since 2008 by the Oakland Institute, has exposed the systemic and coerced resettlement of indigenous communities and has documented specific accounts of beatings, unlawful arrests, and rape at the hands of the Ethiopian Defense Force, all used to enforce the government’s villagization program.
In a 2013 report, the Oakland Institute documented how officials from USAID heard first-hand accounts of forced resettlements and human rights abuses from villagers and still came to the conclusion that the allegations of forced removals were “unsubstantiated.” In spite of hearing from people directly impacted by them, USAID officials said that no evidence exists to make the links between their programs and the practices of the Ethiopian government.
The USAID officials ignored their initiative, “Ethiopia: Land Tenure and Administration Program” (ELAP), targeting high-potential investment areas and facilitating land transactions with the stated purpose of facilitating investment. Today Land Administration to Nurture Development (LAND) has replaced ELAP, and is assisting the federal and regional state governments in implementing policies and plans that will facilitate and encourage investment for so called appropriate use of land for improved productivity.
US development assistance also operates through Feed the Future (FTF), which aims to make pastoralist land more productive. While FTF mentions concerns about Ethiopia’s “policy of settlement regarding pastoral peoples,” it places primary importance on increasing private sector capacity in pastoral communities as a means to development.
In September 2015, in violation of Appropriations Bills of 2012, 2014, 2015 and 2016, the US Treasury voted in favor of World Bank’s new Enhancing Shared Prosperity through Equitable Services (ESPES) program in Ethiopia. ESPES replaces the Bank’s Promoting Basic Services (PBS) program, which for years has been associated with human rights abuses and the forced relocation of indigenous communities and large-scale land grabs. These issues were highlighted in a report by the World Bank’s own independent Inspection Panel in 2015. Rather than addressing the grave concerns raised about the program, the Bank, instead, launched an almost identical initiative under a new name.
Congressional laws exist to ensure that US tax payers’ dollars don’t contribute to social harm. The Commission should ask the Treasury to explain how it could ignore the Congressional mandate and disregard the protection of indigenous groups and forced displacement by voting in favor of the ESPES program.
And in the course of our work, we have seen Ethiopia’s Anti-Terrorism Proclamation used as the tool to carry out the government’s development strategy. A recent report authored by lawyers from leading international law firms, provides an in-depth analysis of the Proclamation and shows how it is a tool of repression, designed and used by the Ethiopian Government to silence its critics.
While legitimate anti-terrorism laws exist, Ethiopia’s Anti-Terrorism Proclamation criminalizes basic human rights, especially freedoms of speech and assembly. The law defines terrorism in an extremely broad and vague way so as to give the government enormous leeway to punish words and actions that would be perfectly legal in a democracy. It also gives the police and security services unprecedented new powers, and shifts the burden of proof to the accused. Worse still, many of those charged report having been tortured, and the so-called confessions that have been obtained as a result have been used against them at trial. Those who have been charged as terrorists under the law include newspaper editors, indigenous leaders, land rights activists, bloggers, political opposition members, and students. The Anti Terrorism laws are being used by the Ethiopian government not against the terrorists, but to curb human rights of its own citizens.
Ethiopia is one of the largest recipients of US development aid. It is imperative to ensure that efforts to reduce hunger, poverty and conflict in the East Africa are not being undermined by undemocratic and increasingly repressive development practices in Ethiopia. Congress put forward important protection in the 2014, 2015 and 2016 Appropriations Bills around our aid being used for forced displacements. It is time to follow-through with those promises, to ensure proper monitoring of the situation on the ground, and where necessary, the redirection of funds.
We recognize the need for development aid, especially during major humanitarian crises like the current drought in Ethiopia. Yet it is counterproductive if donor aid is supporting the destruction of natural resources upon which the poor directly depend, and if it enables projects that lead to human rights abuses. Current US support to the Ethiopian government—financial, political and moral—is in danger of producing exactly the opposite result from what we intend. It is enabling an authoritarian government to ignore the rights and interests of its own citizens, which can only end in violence and instability. The US Congress should undertake a serious examination of our development aid to Ethiopia, to ensure that it is not supporting political repression, and is not being funneled into land grabs that are undermining the poverty-alleviation intent of US taxpayer aid.
The European Union earlier this year passed a strong worded resolution on the human rights situation in Ethiopia. It is time for the United States to speak up for democracy and for human rights in Ethiopia.
Source: oaklandinstitute.org

ትዝብት

ቀኑ ቅዳሜ የካቲት 5 ቀን 2008 ዓ.ም. ነዉ። በጠዋት ተነሳሁ።

5 ሰዓት ከጠዋቱ ቡና ሳልጠጣ እራሴን ካዘጋጀሁ በሁዋላ 6 ሰዓት ሲሆን መንገድ ጀመርኩ። የምሄደዉ ዋሽንግተን ዲሲ ዉስጥ የሚካሄደዉን Vision Ethiopia (ራዕይ ለኢትዮጵያ) “የሚባለዉ የምሁራን ስብስብ እጠራዉ “ሽግግር/ዲሞክራሲ/ የብሔሮች አንድነትና ግንኙነት” በተባለዉ ርእስ የተለያዩ የተቃዋሚ ፓርቲዎች፣ ድርጅቶች፣ የሃይማኖት አካሎች፣ ምሁራንና የተለያዩ ግለሰቦች በአንድነት ተሰባስበዉ ቅራኔን አስታርቀን የኢትዮጵያችንን አንድነት ጠብቀን ለመጉዋዝ ትርጉም ያለዉ የጋራ ትግል ለመቀጠል ነፃ ዉይይት ለመካፈልና የረዥም ግዜ የትግል አጋሬ የነበረዉን የድሉ (አቶ ዘላለም ብርሃን) የቀብር ስነ ስርዓት ላይ ለመገኘት ነበር።
neamin zeleke

ልቤ በተመሰቃቀለ የቅርብና የሩቅ ትዝታ እየተጨነቀ ባማረዉ “freeway” ጎዳና ገሰገስኩ:: የ3 ሰዓቱን መንገድ ለመጨረስና ቀብሩን አጠናቅቄ ወደ ስብሰባዉ በሰዓቱ ለመገኘት ፈልጌ ከሐሳቤ ገር እየተጫወትኩ መንገዴን ቀጠልኩ።

ይህች ሀገር በስብሰባ ነፃ ብትወጣ ኖሮ እንኩዋን የእኛን ሀገር አፍሪካንም የነፃንት መናኸሪያ ባደረግናት ነበር አልኩ በልቤ። ”ከመቀመጥ መገላበጥ” ይባላልና ሄጄ ልየዉ፣ የጋራ ትግል ዉጤታማ ነዉ ብለን ካመንን ይህን መደገፍና ለዚህ የሚደረጉ ጥረቶችን ማበረታታት ወቅቱ የሚጠይቀዉ ሀቅ ይሆናልና በአካል መገኘት አለብኝ አልኩ። ከልቤ ጋር በዚሁ ተስማምተን መኪናዬን በፍጥነት እያሽከረከርኩ የፀሐይዋን ወጋጋን ከፊት ለፊቴ እያደነቅሁና ተፈጥሮን እያገናዘብኩ ስጉዋዝኩ። ልቤም ተመልሶ ወደ ቀብሩ ሄደ። በሕይወቴ በሞት የተነጠኩት እጅግ ብዙ ወንድሞችና እህቶች ቢኖሩም፤ ደረት መትቼ፣ ሙሾ አውርጄ የቀበርኩት በጣም ጥቂቶቸን ስለሆነ ከነዚህ አንዱ ሲነጠቅ ህልማችን ህልም፣ ተስፋችንም እዉን ሳይሆን እንደወጡ ቀሩ መባላችን ሆድ ያስብሰኛል። በተለይም በቅርብና በአጭር ግዜ ዉስጥ 3 ስመጥሩ ሰዎች ስቀብር ባዘንና በመጨናነቅ እስከመቼ እላለሁ። አሁን አሁንማ የሚያወሩትም ሊጠፋ ነዉ።ይህንና ያንን የመሳሰሉ ያለፈዉንና የወደፊቱን የሀገርና የህዝብ የእራሴም ጉዳይ ጋር ትግል እንደገጠምኩ ዋሽንግተንን አልፌ ሜሪላንድ ገባሁ። ከቀጠሮየ ሰዓት ቀደም ብዬ በመድረሴ ደሰ ደሰ እያለኝ የተቃጠርኩበትን ቤት ደወል ስደዉል እቤታቸዉ በሄድኩ ቁጥር ከልብ የፈለቀ ፍቅራቸዉንና ፈጋግታችዉን የሚለግሱኝ እጅግ የማከብራቸዉ ባልና ሚስቶች በተለመደዉ እንከን በማይወጣለት ቀልድና ጨዋታ በስስት ሲቀበለኙ ያ በትርምስምስ አሳብ የተጐሳቆለዉ ልቤ ፈካ አለ። ለመጀመሪያ ግዜም ፊቴ ፈገግ ብሎ ሁሉን ነገር ተወት አድርጎ ከእነሱ ጋር የድሮዉን ያሁኑን እየተጫወትን እተየሳሳቅን ቆንጆ ቁርስ በልተን ወደ ቀብሩ ሄድን።

አንዳንድ ግዜ በህይወት ተርፈዉ ባጠገባችን በመገኘት የሥጋና የመንፈስ ተሐድሶ የሚሰጡንን ያምላክ ፀጋዎች እህቶችና ወንድሞች እንረሳቸዉና በሞቱና ባላፉ ሰዎች ትዝታ እንገላታለን። ይህች ታጋሽና ታላቅ መምህሬ በህይወት ተርፋ አሁንም ያላለቀዉን ጉዞ በስተርጅና አብረን በመጉዋዛችን አክብሮቴና ፍቅሬ በየግዜው ይጨምራል። እንዳሰብኩት የእኛ የቀብር ሥነ ስርዓት የመገናኛ ግብዣ ይመስላል። ብዙ ሰዉ ተገናኝተን ሐዘንና ደስታ የተቀላቀለበት የቀብር ሥነ ስርዓት አሳልፈን ወደ ስብሰባዉ ሄድን ለምሳም ግዜ አልነበረንም።

የጠዋቱ ስብሰባ አልቆ ስለነበር እከሰዓቱ ስብሰባ ላይ መሉ ለሙሉ ተሳተፍን፡፡ አቶ አክሊሉ ወንድአፈራው የሸንጎ አመራር ኮሚቴ የመጀመሪያ ተናጋሪ በመሆን የሸንጎን ዓላማና የወደፊት ፕላን ባጭሩ ካስረዱ በሁዋላ የተቀዋሚወች በአንድነት ተባብሮ መሰለፍ የማያወላዉልና አማራጭ የሌለዉ የወቅቱ አንገብገቢ ጥያቄ በመሆኑ የተቃዋሚ ቡድን መሪዎች ሊያስቡበት ይገባል በማለት ደመደሙ።

ጥያቄና መልስ ተጀምሮ “ሽንጎ ማንነቱን በተግባር እስከአሁን ያሳያቸዉ ዉጤቶች ምንድን ናቸዉ?” በሚለዉ ላይ ተነጋገርን። እነዚህ ጥያቄዎች ተደጋግመዉ የተነሱ ቢሆኑም የተቃዋሚ ቡድን መሪዎች ግን ተባብሮ ለመስራት ያሳዩት ጥረት ጎልቶ አልታየም። ’’ ተባበሩ ወይም ተሰባበሩ” የህዝብ ጥያቄ ከሆነ ዉሎ አደረ፤ ሰሚ ጠፋ እንጂ።

ሁለተኛዉ ተናጋሪ አቶ ሌንጮ ባቲ የኦሮሞ ዲሞክራቲክ ግንባር የሥራ አስኪያጂ ኮሚቴ አባል ነበሩ። እረጋ ባለ አንደበት “የኦሮሞ ሕዝብ በማንኛዉም የኢትዮጵያ ክልል ተጋብቶና ተዋልዶ የሚኖር ተገንጥሎ ብቻዉን እንኑር የማይል ነዉ። እናንተ ቤታችሁን ዘግታችሁ ለብቻችሁ ሰለምታወሩ ችግሩን ለማየት አልቻላቸሁም። አሁን እንኩዋን የኦሮሞ ወጣቶች ሲጨፈጨፉ ማንኛችሁም እንዴት እንዲህ ያለ ኢስብአዊ ድርጊት ይፈፀማል? የሰዉ ሕይወትና ደም መፍሰስ ይብቃ፤ ብላችሁ ከጐናችን አልተሰለፋችሁም።” በማለት ልናደርግና ሊያቀራርበን ይችላል የሚሉትን ሀሳቦች በእርጋታ ከገለፁ በሁዋላ በዚህ አቅጣጫ የሁለቱን ወገን ትግል ለማቀራረብ ብዙ የጣሩትን ፕሮፌሰር ጌታቸዉ በጋሻዉንም ላደረጉት ጥረት አመስግነዋል።

በበኩሌ እራሴን ስጠይቅ እንዲህ ያለ ወንድማማችነትን፣ መተሳሰብን፣ መደማመጥን የተጎናፀፈ አዲስ የተሰፋ ጭላንጭል የሚታይበት ስብሰባ ስካፈል የመጀመሪያዬ በመሆኑ እዉነትም ቤታችንን ዘግተን ነበር አልኩ። በዚህ አጋጣሚም አቶ ሌንጮን ላመሰግናቸዉና በዚሁ ይግፉ ተሰፋችን አንድነታችን ነዉና ይበርቱ እላለሁ።
ለአቶ ሌንጮ በርካታ ጥያቄና መልሶች ተደርገዉ ወደ አቶ ነአምን ዘለቀ የዉጭ ጉዳይ መኮንንና የአርበኞች ግንባር ያመራር ኮሚቴ አባል የሆኑትን ማዳመጥ ቀጠልን። አቶ ነአምንም ለዘብ ባለ አንደበት ሀገራችን ላይ የሚካሄደዉን ግፍና ግድያ፣ በኦሮሞ ወጣቶችና በወልቃይትና ፀገዴ ሕዝብ ላይ የደረሰዉን ጭፍጨፋ አዉግዘዉ፣ ድርጅታቸዉ ከማንኛዉም ተቃዋሚ ቡድን ጋር አብሮ ለመስራትና ለመታገል ዝግጁ እንደሆነ ገለፁ። በኤርትራ ሕዝብ ለይ የሚካሄደዉ ጭቆና ሊታያቸዉ ባይችልም የአምባገነኖች ግፍ በሁለቱም ሀገር ሕዝቦች ላይ ከባድ ጫናዉን ጭኖ ህዝብን እየጨፈጨፈ መሆኑን የሁለቱም ሀገር ሕዝቦች በሚያደርጉት ትግልና እልቂት እያስመሰከሩ ነዉ። ይሕ ሀቅ አይካድም።

ጥያቄና መልስ ተሰጥቶ የቀኑ ፕሮግራም ተጠናቀቀ። የግሩፕ ዉይይቶች ቀጠሉ። የተዋጣለት ጥሩ ቀን ነበር፡፡ ይህች ሀገር ተስፋ አላት ያሰኛል። ከዛም ለእራት ወደአንድ እህት ቤት ተያይዘን ሄድን። ዓይነቱ ዐይን የሚያደክም የፆም ምግብ ደርድራ ፈገግታዋንና ሳቅዋን ጨምራ በፍቅር ተቀበለችን። ሌሎች ባልና ሚስቶች ግብዣዉን ተቀላቀሉ። በርከት ብለን ጠረጴዛዉን ከበን እንደገና በቀኑ ዉይይት ላይ የብሄር ጥያቄና ኢትዮጵያ በሚለዉ በሌሎችም ጉዳዮች ላይ ከነዚህ አብረዉ ከኖሩና እንደወንድምና እህት ከሚተያዩ፣ በሀገራቸዉ ፍቅር ለሕዝባቸዉ ደህንነት ከልባቸዉ ከሚቆረቆሩ፤ ወገኖች መሀል ተገኝቼ የዉይይታቸዉና የማእዳቸዉ ተካፈይ በመሆኔ ላመስግናቸዉ እወዳለሁ። በተለይም የቤቱ እመቤት ላደረገችዉ ፍቅርና ኢትዮጵያዊ ጨዋነት ላዘለዉ መስተንግዶዋ በጣም ላመሰግናት እወዳለሁ።
Vision

እሁድ የሴቶች ጥያቄን የሚመለከት ዝግጅት በ9 ሰዓት ሰለሚጀምር በጠዋት ተነሰተን ጥሩ ቁርስ በልተን ከቤት ወጣን። በስዓቱ በመድረሳችን ያመለጠን ነገር አልነበረም። የመጀመሪያዋ ተናጋሪ ወ/ሮ ኤልሳቤጥ ላቀዉ የHoward ዩንቨርስቲ የፖለቲካል ሳይንስ ተማሪና የሞንቶጎሞሪ ካዉንቲ የሰባአዊ መብት አስጠባቂ አሰባሳቢ የሆነችዉ ይህች ወጣት ከሀገሩዋ ተርፋ አሜሪካ ለሚኖሩ ጥቁሮች መብትና ነፃነት የምታደርገዉ ተጋድሎ የሚያስደንቅ ነበር። የሀገራችን ሴቶችም ትግሉን በመቀላቀል ከቤት ወደ ሀገርቤት በመሸጋገር ለዘላቂዉና ለቋሚዉ የሕዝብ ነፃነት እንዲታገሉ ምን መደረግ አለበት? የሚለዉ ውይይት ቀጠለ። በእዉነቱ ሀገር አቋርጠዉ ዉቅያኖስ ሰንጥቀዉ የመጡትን ወ/ሮ ሰዋስዉንና ወ/ሮ አሳየሺ በመላዉ የኢትዮጵያ ሴቶች ስም ከልብ ልናመሰግናቸው ይገባል።

ሁለተኛዋ ተናጋሪ ወ/ሮ ሰዋሰው ጆ ማንገር (From The Ark of New Covenant Healing Ministry Norway) ነበሩ:: እሳቸዉም “ሰዎች እርህራሄን ለሰዉ ልጆች ስቃይና መጐሳቆል፣ መራብና መጠማት መቆርቆርን ከጌታችን ከክርስቶስ ሊማሩ ይገባል። ለሰዉ ልጆች ፍቅር እራሱን ሰጥቶአልና። በሀገራችንም የሚካሄደዉ ኢስብአዊ ድርጊት ለሰዉ ልጅ ፍቅር ያለዉን ማንኛዉንም ሰዉ ሊያስቆጣ ይጋባል” አሉ።

ጥያቄና መልስ ተካሄዶ ወደ ወ/ሮ አሳየሽ ታምሩ የስባአዊ መብት ታጋይ ወደሆኑትና ከፍራንክፈርት ጀርመን ከመጡት እህት ይንን ሰማን፤ “እኛ ሴቶች በሀገራቸዉ ጉዳይ ላይ መሳተፍ ይኖርብናል። በተለይም በአሁኑ ግዜ የሀገሪቱ ብዙሀን በሆንበት ሰዓት ለእኩል ሥራ እኩል ክፍያና ሌሎችንም የዴሞክራሲ ጥያቄ በማንሳት ለሀገርና ለራሳችን ብሎም ለልጆቻችን ነፃነት መታገል ይኖርብናል። ከእናቶቻችን ከንግሥት ጣይቱ ጀግንነትን መማር አለብን፣ የነቁ ወንዶች የነቁ ሴቶችን ማፍራት አለባቸዉ” አሉ።

ጥያቄና መልስ ተካሂዶ ወደ ወ/ሮ ወሰኔ ደበላ የሰብአዊ መብት ታጋይና የኢትዮጵያ ሴቶች መብት ማዕከል አባል ተሻገርን። እሳቸዉም የኢትዮጵያ ሴቶች ትግል ከንግሥት ጣይቱ ጀምሮ ትልቅ አስተዋፅኦ ማድረጉን ጠቅሰዉ የእሳቸዉ ድርጅት ለረዥም ግዜ ባለማቋረጥ ሻማ በማብራትና በተቃዉሞ ሰልፍ በሀገራችን ሴቶች ላይ የሚደረገዉን መንግሥት ያወቀዉ፣ የፈቀደዉ የሴቶች የመብትና የሴትነት ክብራቸዉ ሳይጠበቅ፣ ሳይረጋገጥ ወደ አረብ ሀገር እየተላኩ መጫወቻ የሆኑትን እና እራሳቸዉን በፎቅ እየወረወሩ የሞቱትን በማንሳት ድርጅታቸዉ ያደረገዉን ትግል በማዉሳት “ሴቶች እራሳቸዉን አደራጅተዉ ጠንክረዉ ካልተገኙ ለእራሳቸዉም ሆነ ለቤተሰባቸዉ ለልጆቻቸዉ የነፃነት ጮራ ሊፈነጥቁ አይችሉም እና ድርጅቶችን በመቀላቀል እራሳቸዉን አስተምረዉ ሌሎችንም ማስተማር ይችላሉ።” ብለዋል።
ከዚያ በሁዋላ ለታዳሚው በተሰጠው የጥያቄና መልስ ዕድል በመጠቀም “እቴጌ ጣይቱ ለኢትዮጵያ አንድነትና ለግዛታቸዉ የታገሉ የዉጭ ጠላትንም ያስጎነበሱ ታላቅ ንግሥት ነበሩ። የኢትዮጵያን ጭቁን ሴቶችን ነፃ ለማዉጣት ታግለዉ የወደቁና የመጀመሪያዉን የሴቶች ቀን (March 8) በኢትዮጵያ ውስጥ እንዲከበር በሴቶች አሰተባባሪ ኮሚቴ ስም ታግለዉ ያስፈቀዱ 14ቱ ሴቶች ስማቸዉ ሊጠራ ይገባል። እነሱም፦ መዝገብነሽ አባዩ፣ ሰላማዊት ኃይሌ፣ ንግሥት ተፈራ፣ ፍ.ገ.፣ ገ.ዘ.፣ ንግሥት አዳነ፣ ያአጥናፍ ዓለም የማነ፣ ጌራ ወርቅ እና ሌሎችም ለግዜው የተረሱ ያልተጠቀሱ ሲኖሩበት ከእነሱ በኋላ የሴቶች አሰተባባሪ ኮሚቴ በደርግ አፈና እና እመቃ ሲዘጋ ኢሴትድ (ኢትዮጵያ ሴቶች ትግላዊ ድርጅት) የተባለዉን በዕቡህ በመመስረት ትግሉን ቀጥለው በርካታ ወጣት ሴቶችን አታግለዋል። እንደ ወ/ሮ ዳሮ ነጋሽ ያሉ ቆራጥ ሴቶች ባደረጉት ቆፍጣና ትግል የ8 ወር እርጉዝ እንደሆነች ከሌሎች ጋር ብርሃንና ሰላም ማተሚያ ቤት በር ላይ በሳንጃ ተጨቅጨዉ ተገለዋል። ይህን የመሰለ ቆራጥነት ያሳዩ ሴቶች ሊነሱ ይገባል።” ብዬ ተናገርሁ፤ የግል ሀሳቤን ሰጠሁ።

ለእረፍት ስንወጣ ከፕሮግራሙ አዘጋጂ አንዱ የሆነዉና በአቶ ግዛዉ ለገሰ ወይም እራሱን ጌድዮን ብሎ የሚጠራ ግለሰብ መጥቶ “ታውቂኝአለሽ ? ጌድዮን ነኝ” አለ። እኔ በጭራሽ ላዉቀዉ አልቻልኩም። ጅንን ብሎ ስላናገረኝ ጨርሶ እነደማላዉቀዉ እርግጠኛ ነበርኩ። ከ37 ዓመት በፊት የሆነ ታሪክ አወሳልኝ።

“አንችና መዝገብ አሲምባ እያለን አላሳስራችሁኝም?” ሲል፤ በአሜሪካን ሀገር ፍላደልፊያ እባዶ ቤት ተገላ የተገኘችዉ እህቴ መዝገብነሽ እፊቴ ድቅን አለችብኝ። እጅጉን ስሜቴ ተቆጣ፣ ብልጭ አለብኝ “አስገድለሀት ይሆን?” አልኩት። ካጠገቤ ጠፋ። መዝገብ 8 ዓመት፣ እኔ ከ30 ዓመት በላይ አሜሪካ ሰንኖር ይህ ሰዉ መጥቶ “ለምን ይህን አደረግሽ?” በሎ አልጠየቀም። እኔ በስብሰባው መሃል እሰው ፊት ላቀረብኩት አስተያየት ተቃውሞ መቅረብ የነበረበት እዛው እስብሰባው በአደባባይ ቢሆን ምንኛ ባመሰገንኩት። ትክክለኛ የዴሞክራሲን አሰራርም የተከተለ በሆነ ነበር። የቅራኔዎች ትስስር፣ ውይይትና ትችት በሚባሉ የመግባቢያ ስልቶች ቀዝፈን በዴሞክራሲያዊ አካሄድ ተጉዘን ሰላምና አንድነትን መዋሃድና አብሮ መሥራትን ካላመጣን ነገሩ ሁሉ የከርሞ ጭቃ ይሆናል። ወገንተኝነትና ቡድናዊነት ይሰፍኑና ውድቀትን ያስከትላሉ ብዬ እሰጋለሁ። ከአሁኑ ቢታሰብበት አይከፋም። ከዚህ አጋጣሚ ምን እንማራለን? “ግዜ ያገኘ ቅል ድንጋይ ይሰብራል” ሆነና ህልመኛው ልቤ አልቆርጥ ብሎ ይህ ነገር ይሳካ ከሆነ እስኪ ሄጄ ላዳምጥ ብዬ ብመጣ አሳዛኝ ሁኔታ ገጠመኝ።

ለገዜዉ ተናድጄ የሱን ሊቀመንርነት እረግጬ ብወጣም፤ ያልተጨበጠ አሉባልታ በማዉራት በትግሉ ለይ ጠባሳ እየጣሉ ለጠላት ጉልበት የሚጨምሩ ወገኖች ይህን እንዲያቆሙ አደራ እላለሁ። ይህ ምክር ለእኛና እንደ እኛ ትውልድ በትርምስ ለአለፈ ሁሉ ብሎም “አብዮት ልጆቹዋን ትበላለች” ብሎ እርስ በርሱ ለተበላላ ቡድን ትምህርት ይሁን። ያለፈዉን ለታሪክና ለትዉልድ ትተን ያጠፋነዉን ጥፋት እንዳንደግም ከስህተታችን በመማር በተመክሮ ካልተጉዋዝን አሁንም አወዳደቃችን የከፋ እንዳይሆን ያሰጋል። በቂም በቀል የነበዘ ልብ ይዘን የምንጉዋዘዉ ጉዞ የእሳት ችቦ ይዞ እንደሚሮጥ ሰዉ ነዉ። ንፋስ ሲነካዉ በአካባቢዉ ያለዉን ሁሉ ያጋያል። ከጥፋት ትምህርት ካልተገኘ ሌላ ጥፋት ይወልዳል። ከአለፈዉ የተማርነዉ ይህንኑ ነዉ። ሰህተትን አለመድገም እኮ ታላቅ ብልህነትን ያሳያል።

እንዲሁም ለአንድ ወዳጀ ይህን ገጠመኝ አወራሁትና “አይገርምም ይህን የሚለኝ እኮ ከደርግ አባላቶች ጋር አብሮ እየሰራ ነዉ” አልኩት። ፈገግ ብሎ “አንችም እኮ ከሱ አልተሻልሽም” አለኝ። ቀጠል አድርጎ “ይህ የመከፋፈልና የመጠላለፍ ፖለቲካ ከልተወገደ ወያኔ ለሌላ 100 ዓመታት ይገዛል፤ ትግሉን አሰባስቦ አጠናክሮ መጓዝ አይቻልም” አለኝ። እኔም ፈገግ ብዬ ለእራሴ ይህን አባባል ላልደግም ቃል ገባሁ።

Eckhart Tolle A NEW EARTH በተሰኛዉ መፀሐፉ ላይ እንዲህ ይላል እኔን በጣም ስለጣመኝ ላካፍላችሁ። {You construct a conceptual identity for an individual or group and you Say. “This is what he is. This is who they are.” When you confuse the ego that you perceive in others with their identity, it is your own ego that uses misperception to Strengthen itself through being right and Therefore, SUPERIOR.}

ይህ ጽሁፍ ለቀድሞው ትውልድ የመወያያና የመነጋገሪያ በር ይከፍት ዘንድ ምኞቴ ነው። የሴቶችን ንቃተና የትግል ተሳትፎ የሚያበረታቱ ሁሉ ስማቸዉ ለዘላለም ይኑር።

ለሕዝብ ያልቆመ መንግሥት በሕዝብ ላይ የሚሰነዘረውን ጥቃት አይመክትም (ሸንጎ)

 

shengoየአንድ አገር ድንበር የሚደፈረው ፣ሕዝቡ ለተለያዩ ጥቃቶች የሚጋለጠው የአገሩን ድንበርና የሕዝቡን ደህንነትና ሰላማዊ ኑሮ ዋስትና ሊሰጥ የሚችል በሕዝብ፣ለሕዝብ፣የሕዝብ የሆነ መንግሥት በሌለበትና ለጸረ ሕዝብ ሃይሎች አመቺ ሁኔታ ሲፈጠር ነው።

ለአለፉት ሃይአምስት ዓመታት ሥልጣኑን በሃይል የጨበጠው የጎሳ ስብስብ በተደጋጋሚ የአገራችንንና የሕዝባችንን ጥቅምና ደህንነት ለአደጋ እያጋለጠ እራሱም የአደጋው ፈጣሪ እየሆነ መቆየቱን የሥልጣን ዘመን ታሪኩ ይመሰክራል።

የስልጣን ዕድሜውን ለማርዘም በሁከትና በሽብር፣በብጥብጥና በእርስ በርስ ቀውስ አንድ ጊዜ ቀስቃሽ ሌላ ጊዜ ወቃሽ፣አንድ ጊዜ አዘጋጅ ሌላ ጊዜ አሶጋጅና አስታራቂ፣እየሆነ በመቅረብ ለማምታታት ቢሞክርም በየቀኑ እውነተኛ ገጹና ባህሪው እየተጋለጠ ሕዝብን ማታለል ከማይችልበት ደረጃ ላይ ደርሷል።ውስጡም በቀውስ እየተናጠ ይገኛል።

ሰሞኑን የመንግሥት አልባነት እንዳለ የሚሰማቸው የወራሪና የሽብር ሃይሎች በከፍተኛ ዝግጅትና በዘመናዊ መሳሪያ ከፈጣሪው በቀር የት ደረስክ፣ምንስ ደረሰብህ የሚል መንግሥት በሌለው  ኢትዮጵያዊ  የጋምቤላ ሕዝብ ላይ የወሰዱት የጭካኔ እርምጃና ጭፍጨፋ ለአገሩና ለሕዝቡ የማይጨነቅና ደንታ የሌለው ፣ለማንኛውም ጸረ ኢትዮጵያ አጋልጦ የሚሰጥ “መንግሥት” መኖሩን በማወቃቸው ነው።

የአገሪቱን ዳር ድንበርና የሕዝቡን መብትና ሰላማዊ ኑሮ የማያስከብርና የማያረጋግጥ ቡድን በመንግሥት የሥልጣን ቦታ ላይ ሊቀመጥ፣መንግሥትም ተብሎ ሊጠራ አይገባውም። ለአለፉት ሃያ አምስት ዓመታት በአገሪቱና በሕዝቡ ላይ ለደረሰው መከራና ጥቃት በአንደኛ ደረጃ ተጠያቂው አሁን በሥልጣን ላይ ያለው ቡድን ነው።በሥልጣንም ላይ ኖረም አልኖረም ከፈጸማቸውና ካስፈጸማቸው ወንጀሎችና የአገር ክህደቶች ነጻ አይሆንም።በአገር ውስጥና በዓለም አቀፍ የፍትሕ መድረኮች ይጠየቅበታል፤ፍርዱንም ያገኛል።መሪዎች ገለውና ዘርፈው የሚደበቁበት ዋሻ እየተደፈነ መምጣቱን ሊያውቁት ይገባል።

ኢትዮጵያውያን ማወቅና መረዳት ያለብን በሥልጣን ላይ ያለው ስብስብ የሥልጣን ዘመኑ እየተሟጠጠ፣ከሕዝብ እየራቀና እየተነጠለ እየተጠላም ሲመጣ “ከደነገጠ የቆሰለ ነብር ይከፋል” እንደሚባለው የሞት የሽረትና አልሞት ባይ ተጋዳይ የግፍ እርምጃዎችን ሊፈጽም እንደሚችል ነው።የዚያ ሰለባ ላለመሆንና ለመመከት የግድ መደራጀትና መሰባሰብ አስፈላጊ ነው።የአሁኑም በጋምቤላና በቀረው ሕዝብ ላይ የሚፈጸመው የጥቃት እርምጃ የዚያው  የተስፋ መቁረጥ ስሜት አካል ነው።

የኢትዮጵያ ሕዝብ የጋራ ትግል ሸንጎ ለተጎዱት የጋምቤላ ወገኖቻችን ሃዘኑንና የትግል አንድነቱን  እየገለጸ ከሌሎቹ ተመሳሳይ የኢትዮጵያውያን ድርጅቶች ጋር በመተባበር ጥቃቱን የፈጸሙት የመንግሥትም ሆነ የውጭ ታጣቂ ሰርጎ ገብ ሃይሎች ለፈጸሙት ጭፍጨፋ፣ሕጻናትን አፍኖና አግቶ የመውሰድ እርምጃ ለዓለም አቀፍ ፍርድ ቤትና የሰብአዊ መብት ተሟጋች ድርጅቶች አቤቱታውን በማቅረብ በሕግ የሚጠየቁበትን መንገድ  ለማገዝ ዝግጁ መሆኑን ይገልጻል።

በአገር ውስጥና በውጭ አገር የሚገኙ፣ለአገር አንድነት፣ ለዴሞክራሲ፣ለሕግ የበላይነት፣ለሰብአዊና ለዜጎች መብት፣ መከበር የቆሙ ድርጅቶች ይህን አሰቃቂ ድርጊትና አገር አጥፊ መንግሥት ከማውገዝ አልፈው በጋራ ግንባር ተሰልፈው ሊያሶግዱት ይገባል።ለዚህም አገር አድን የጋራ ዓላማ ልንታገልበት የምንችልበትን የጋራ አካል ለመፍጠር እንዳለፈው ጊዜ አሁንም  ሸንጎ ጥሪ ያደርጋል። ጊዜውና ሁኔታው እያዘኑና እየተበሳጩ ብሎም እያወገዙ የሚቀመጡበት ሳይሆን በወሳኝ ትግል ላይ የሚሰማሩበት ወቅት ነው ብሎ ሸንጎ ያምናል።

አገራችንንና ሕዝባችንን ከተመሳሳይ ጥቃት በአንድነት ተደራጅተን እናድን!

ድል ለኢትዮጵያ ሕዝብ !!